Grandmaster Tse’s Wing Chun Note 476

They are passed down by the teacher who just like a parent, wants their child to be a good person, and grow up to be useful and positive in society.

Móuh Dāk (Wu De) 武德
and the Ancestor Rules 詠春祖訓

Part 3

In general, the Móuh Dāk (Wu De) 武德will cover the following points:

 

  1. 尊師重道 Jyūn Sī Juhng Douh (Zūnshī-Zhòngdào ) – Respect the teacher, respect the skill.
  2. 虛心請教 Hēui Sām Chíng Gaau (Xūxīn Qǐngjiào) – Learn the skill humbly
  3. 扶危濟貧 Fùh Ngàih Jai Pàhn (Fúwēi Jìpín) – Help people who are suffering and help the poor.
  4. 除暴安良 Chèuih Bouh Ōn Lèuhng (Chúbào’ānliáng) – Protect people from bullies and keep them from becoming victims. Keep society safe.
  5. 助人為樂 Joh Yàhn Wàih Lohk (Zhùrénwéilè) – Be happy helping others. 

 

 

These are the most common rules, but there are also rules that the Sīfú 師父 – Teacher should follow in order to recognise when not to teach somebody:

 

  1. 不教不尊師重道 Bāt Gaau Jyūn Sī Juhng Douh (Bù Jiào Zūnshī-Zhòngdào) – Do not teach those who do not respect the teacher and the skill. 
  2. 不教心術不正 Bāt Gaau Sām Seuht Bāt Jing (Bù Jiào Xīnshùbùzhèng) – Do not teach people who do not have a good heart. 
  3. 不教以武霸凌 Bāt Gaau Yíh Móuh Ba Lìhng (Bù Jiào Yǐ Wǔ Bàlíng) – Do not teach those who will use Kung Fu to harm others. 

 

These are not all the rules. But at the end, all the rules are guidelines for students who are learning the skill to have a good heart so they do not use their skill in the wrong way. They are passed down by the teacher who just like a parent, wants their child to be a good person, and grow up to be useful and positive in society. Even if we do not practise martial arts, we should have a good heart and aim to be a good person.

Previous Notes

Previous Blog articles by Grandmaster Tse